“Work like a dog” em inglês significa trabalhar muito duro ou de forma extenuante, geralmente de maneira contínua e com grande esforço. É uma expressão idiomática que enfatiza a intensidade e o esforço no trabalho, semelhante a alguém que trabalha incansavelmente.
Exemplos:
I had to work like a dog to meet the deadline.
(Tive que trabalhar como um louco para cumprir o prazo.)She works like a dog every day to provide for her family.
(Ela trabalha muito duro todos os dias para sustentar sua família.)During the project, we worked like dogs to finish everything on time.
(Durante o projeto, trabalhamos muito para terminar tudo a tempo.)He’s been working like a dog to pay off his debts.
(Ele tem trabalhado feito um louco para pagar suas dívidas.)If you want to succeed, sometimes you have to work like a dog.
(Se você quer ter sucesso, às vezes precisa trabalhar duro.)